作者声明:该软件是免费软件,任何人和网站都可免费使用! 我从来没有从事代理节点销售的行为,也没有打开任何销售网站,如果有人销售代理节点并且使用这个软件作为加速器,这不是我的业务。 最重要的是,这只是一个加速器,旨在为不支持代理的在线游戏提供代理功能,这可不是FAN QIANG工具。 最后,使用软件时请遵守国家法律法规。 用户将对使用本软件的任何损害和行为承担全部责任。

首页 论坛 软件发布(Software publishing) SocksCap64多国语言文件说明

该话题包含 0 个回复,有 1 个参与人,并且由 Super admin Super admin2 年, 9 月 前 最后一次更新。

  • 作者
    帖子
  • Super admin
    管理员
    • Topics: 72
    • Replies: 191
    • Total posts: 263
    #1 Super admin #234

    SocksCap64采用GetText实现国际化支持.

    从1.2版本开始将支持手动切换界面语言.

    如果你自己翻译了新的语种, 并且不希望等到下一个版本发布而马上使用新的界面语言, 请对程序的语言文件Language.ini做如下配置, 即可马上使用你所翻译的新语言.

    Language.ini位于安装目下. 默认的文件内容如下:

    #VERY IMPORTANT!
    #DO NOT EDIT THIS FILE ARBITRARY!
    #format:
    #langN=Language Name,culture locale ID
    #culture locale id is decimal
    #e.g
    #lang1=Chinese – People’s Republic of China,2052
    #LCID info:
    #http://www.microsoft.com/resources/msdn/goglobal/default.mspx
    #https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ee825488(v=cs.20).aspx
    [basic]
    select=1
    lang1=Automatically assign lanaguage,0
    lang2=English (United States),1033
    lang3=Chinese (People’s Republic of China),2052

    你只需要将新的语言添加到文件尾部就可以. 例如你要添加的是: Chinese (Singapore), 我们通过帮助文档查到它的Culture Locale ID是0x1004, 注意这里需要将0X1004转成10进制, 是: 4100.
    可以在Microsoft官网查到Culture Local ID
    http://www.microsoft.com/resources/msdn/goglobal/default.mspx

    那么添加到文件尾部的内容就是:
    lang4=Chinese (Singapore),4100

    注意lang4, 这个数字一定要顺序编码, 不要重复.

    同时, 务必将你翻译的mo文件放在安装目录下的Lang子目录下.
    目录结构必须是: xx_xx\LC_MESSAGES\scap.mo

    xx_xx是Culture Name, 同样可以在Microsoft官网中找到
    http://www.microsoft.com/resources/msdn/goglobal/default.mspx

    本例中我们要添加的Chinese (Singapore)是zh-SG, 在目录结构中将中划线’-‘改为下划线’_’
    也就是, 我们新增的语言的最终目录结构是:
    目录结构必须是: zh_SG\LC_MESSAGES\scap.mo

抱歉,回复话题必需登录。